Shop More Submit  Join Login
×




Details

Submitted on
January 2, 2012
Image Size
936 KB
Resolution
650×2600
Link
Thumb
Embed

Stats

Views
5,099
Favourites
70 (who?)
Comments
39
Downloads
132
×
Nightmare Moon is angry at Russian TV by Zlobokot Nightmare Moon is angry at Russian TV by Zlobokot
Its my first attempt to create a small comic. But its not funny. This is a sad day comrades(but it could be worse), because one tv channel in my country dubbed translated, and voiced mlp series.
At least they sounds not so bad but we Russian bronies expected more awesomness. But translation is RIDICULOUS! Its not canonical its missing all history line, because we know original series how they were sound! Damn we all like how ponies with theyr cute original voices talks! But its not all comrades, see how they says famous phrase from 1rst episode. "you are a mare on the moon - Nightmare Moon" this is how it must be. But in Russian they overminded and translated it as "Я знаю кто ты лунная пони - Лунная пони." which means lunar pony - Lunar pony! What the heck? mare on the moon as lunar pony ok. But why second time says that and replaced her name Nightmare. we prefer if its Ночная кобылица.
Well ok if you know Russian language just look and see for yourself here.
[link]
Those who dosnt know language, well you in luck. Youll didnt understand all worst thing in this translation. And wish us luck please.
Add a Comment:
 
:iconotoknight:
otoknight Featured By Owner Jun 21, 2014
Russians, never stop amazing me with how bad they are at dubbing tv showsSweating a little...  (no offense)
Reply
:iconimabelpines123:
IMabelPines123 Featured By Owner May 6, 2014
Лунная понИ.Вообще-то.
Reply
:iconane-mariee:
Ane-Mariee Featured By Owner Dec 15, 2013  Hobbyist Traditional Artist
Same here in Romania. :c
Reply
:iconlunasnightmare:
lunasnightmare Featured By Owner Aug 10, 2012
NOT MY FAULT NIGHTMARE MOON!
Reply
:icongryphonia:
Gryphonia Featured By Owner May 18, 2012
Nothing beats the original English version. :heart: As a fellow Russian speaker, I share your pain. :nod: Lunar pony? Seriously? :faint:
Reply
:iconimabelpines123:
IMabelPines123 Featured By Owner May 6, 2014
......
Reply
:iconmojahataskraju:
mojahataskraju Featured By Owner Apr 22, 2012
Класс! Так их!
Reply
:icon1vonreich123:
1vonreich123 Featured By Owner Feb 21, 2012  Hobbyist Digital Artist
HERESY MADNESS
Reply
:iconartistafrustrado:
artistafrustrado Featured By Owner Jan 31, 2012  Hobbyist General Artist
at least in Latino dub they only fucked up the tittle (kinda ruining the explanation of why the sixth element is magic) & of course the "somepony/everypony" pun but that's becauce of the spanish languaje itself xP
Reply
:icondanielharrington:
DanielHarrington Featured By Owner Jan 9, 2012
In Serbian they would probably botch it up as well. They probably wouldn't have known how to properly translate Nightmare and Moon, because it would end up too long or something.
Mare in the moon = Kobila na mesecu
Nightmare = Noćna Mora
Moon = Mesec

Mesečja Noćna Mora? Nope. It would probably be something along the lines of Mračni Poni (Dark Pony). And it would probably be voiced by a man.....I mean, Naruto was voiced by a woman in the Serbian dub, and it sounded so moronic.

I hate my country. :iconiamdissapointplz:
Reply
Add a Comment: